- Gyengébbek a magyar diákok digitális szövegértési képességei, mint a nyomtatottszöveg-értésük,
ennek okai pedig egyebek mellett a családi háttérben és az internethez való hozzáférésben
keresendők - mondta Gloviczki Zoltán a sajtótájékoztatón.
A helyettes államtitkár kiemelte, hogy az eddig jellemző eszközközpontú informatikai
fejlesztéseket az informatikai tudás fejlesztésének kell felváltania, és elsősorban
a pedagógusok digitális íráskészségének fejlesztése fontos.
Utalt arra is, hogy a korábbi eredmények szerint Magyarország az utolsók között
szerepel a szélessávú internethozzáférés vonatkozásában, ami nyilvánvalóan kapcsolatba
hozható a mostani eredménnyel.
Balázsi Ildikó osztályvezető elmondta, hogy a PISA 2009 digitális szövegértés mérése számítógépes,
internetes környezetben zajlott, s az információkeresést, szövegfeldolgozást,
szövegértést vizsgálták.
A feladatok internetes környezetben előforduló élethelyzetekben jelentek meg,
tehát nem a papíralapú szövegértési tesztek egyszerű átültetése történt a számítógép
képernyőjére. A diákok 45 percig dolgozhattak.
A mérésben megjelenő feladat volt pl. a webböngészés, a diákoknak egy keresőoldalon
kapott találatok alapján kellett kérdésekre válaszolniuk, s a cikkek fő gondolatait
meghatározniuk, az oldalak között szükséges volt a lépkedés, e-maileket kellett
írniuk és olvasniuk, fórumot, blogot használtak.
Az osztályvezető beszámolt arról is, hogy az érintett OECD-országok átlagpontszáma
499 volt a digitális és írott szövegértés esetében, ennél a magyar eredmény jóval
gyengébb volt, 468 pont, szemben az írott szövegeknél mért 494 átlagpontszámmal.
A 16 OECD-országban végzett felmérés eredménye alapján Magyarország a 12-14.
helyen áll a digitális szövegértést tekintve, Spanyolországgal, Lengyelországgal
és Ausztriával hasonló helyen.
Balázsi Ildikó ismertette a képességi szintek skála teljesítményeloszlását is: a
magyar diákok 73%-a érte el a minimális (2.) szintet, tehát a magyar tanulók több
mint negyede nem rendelkezik azokkal a képességekkel, amelyek alkalmassá tennék
őket a digitális környezetben való önálló eligazodásra, információszerzésre és
-feldolgozásra. Más OECD országokban a tanulók 83%-a teljesítette a minimális
szintet. Kiemelkedő teljesítményt a magyar diákok 5%-a ért el, a más országokban
mért 8%-kal szemben.
Balázsi Ildikó utalt a gyengébb digitális szövegértési eredmény lehetséges főbb
okaira, melyek között szerepel, hogy a hazai iskolák között átlagosan nagyobbak
a különbségek, mint az OECD-országokban. A családi háttér erősebben befolyásolja
a tanulók eredményét a többi vizsgált országhoz képest, Magyarországon a jobb
szociális háttérrel rendelkező fiatalok pedig nem feltétlenül az iskolának köszönhetik
eredményüket, hanem az otthoni, magánéletben megszerzett gyakorlatnak. Megjegyezte,
hogy a PISA papíralapú tesztjei esetében is szoros kapcsolat állapítható meg az
eredményekkel, a digitális szövegértés esetében azonban ennél is nagyobb a hatása.
***
Magyarország 1996 óta tagja az OECD-nek. Az oktatási ágazatot tekintve eddig
három témában (szövegértés, matematikai kompetenciák, természettudományos tudás)
háromévente publikáltak adatokat. A digitális szövegértést most először, kísérleti
jelleggel mérték, 16 OECD-ország és 3 partnerország kb. 1800 15 éves tanulója
vett részt benne.